編寫質量手冊應注意的幾個問題
最近更新: | 人氣: 17027
前些年,我國許多組織下了很大功夫進行組織標準體系的建設,制訂了相當數量的管理標準和工作標準。現在組織推行GB/T 19000族標準,需編寫質量體系文件,那么對以住的管理標準和工作標準怎么處理呢?應該把組織標準體系與質量體系的建立密切結合起來。在采用GB/T 19000族標準建立質量體系的過程中,如能充分利用已形成的一整套標準,對照 GB/T 19000族標準的要求予以適當選擇。對原有的能發揮很好作用的管理標準和工作標準直接在質量體系程序文件中引用,這樣不僅可以避免大量重復勞動,節省人力、物力和時間,而且更能保證兩個體系之間的協調性、一致性,收到事半而功倍的效果。
(四)要注意讓職工積極參與
目前,有些組織在貫徹GB/T 19000族標準、編制手冊時,常常請國內外的質量管理專家,或組織內部少數幾個質量管理人員組成編制質量手冊的小組,專門負責手冊的編制工作,而不注重讓組織內部的職工積極參與,這樣不利于質量手冊的編制和編制后的貫徹實施。
我們知道,編制手冊最重要的事是要能夠實施,而手冊的實施是組織內部職工的事情,所以在質量手冊的編制過程中,應傾聽組織內部全體職工的意見、,充分發揮其積極性和創造性。其實,我們過去有些很好的管理方法,值得繼續發揚。比如“兩參一改三結合”即是一例。所謂“兩參一改三結合堤指干部參加勞動、工人參加管理,改革不合理的規章制度;技術人員、工人、干部“三結合”的簡稱。在組織編制質量手冊時,應當發揚職工參與管理和“三結合”的優良做法,讓職工參與意見;以充分吸收廣大職工在長期實踐活動中所形成的寶貴經驗和實踐知識,這樣可以保證所編制的質量手冊具有很強的操作性。領導、專家、職工三結合編制質量手冊,可以保證手冊的科學性、操作性和有效性。同時,編制手冊的過程也是上下溝通、形成共識,建立共同奮斗目標的過程。這對組織形成內部的凝聚力,增強競爭力是大有好處的。
(五)注意使用符合本國文化傳統的語言
質量手冊應包括組織所選取的質量體系標準中適用的要素,由于GB/T 19000族標準是等同采用ISO 9000族標準,因此,編制質量手冊時,要注意避免使用標準中一些生硬的翻譯語言,以免使組織職工看不懂,實施時造成誤解,使質量手冊起不到應有的作用。編制手冊,應在深刻理解標準的基礎上,使用符合本國文化傳統的語言,這樣做可以有利于質量手冊的貫徹實施。